16. Mai 2011 - Ev. Kindergarten

"Die kleine Raupe Nimmersatt" auf Storndorfer und Märer Platt

Gisela und Friedhelm Linn trugen den Kinderbuchklassiker in Mundart vor

P1050700_smallMit großer Spannung wurde er von den Kindergartenkindern und den Erzieherinnen erwartet: Friedhelm Linn, der sich bereit erklärt hatte, "Die kleine Raupe Nimmersatt" in Storndorfer Mundart vorzutragen. Er hatte auch seine Frau Gisela mitgebracht, die den Kinderbuchklassiker in Märer Platt präsentierte. Wir haben das Ganze in einem Video festgehalten.

Während des Projektes hatten die Kinder das Buch schon in Hochdeutsch, Spanisch und Englisch kennengelernt. Aber diese Sprache hörte sich so ganz anders an. Einigen Kindern war diese Sprache vertraut. Für die meisten jedoch war es eine „Fremdsprache": das Storndorfer Platt. Auf die Frage von Friedhelm Linn, wo zu Hause auch so gesprochen wird, meldeten sich nur zwei Kinder.

Gespannt hörten die Mädchen und Jungen wie aus einem kleinen Ei eine Raupe schlüpft, was diese alles erlebt um sich dann einen Kokon zu bauen, aus dem sie als wunderschöner Schmetterling entfliegt mit ganz ungewöhnlichen Worten. Giesela Linn las dann das gleiche Buch im Märer Dialekt , um den Kindern zu zeigen, dass früher in jedem Dorf ein wenig anders gesprochen wurde.

„Eigentlich müssten sie das Buch im Dialekt herausgeben. Wäre das nicht eine Aufgabe für sie Familie Linn?" fragte eine Erzieherin. „Es ist ganz schwer den Dialekt aufzuschreiben!"  antwortete Herr Linn.

Nach dieser Lesung führten die Kinder des Kindergartens noch Lieder, Tänze und kleine Spiele auf, um dann eine kleine Ausstellung mit Ergebnissen des Projektes zu eröffnen.

Informationen zu dem Kinderbuch finden Sie hier.

Besucherzähler - VCNT

Seitenzugriffe 0

Heute 178

Gestern 266

Woche 444

Monat 2.641

Insgesamt 16.587

Aktuell sind 207 Gäste und keine Mitglieder online

Kalender

Mai 2024
Mo Di Mi Do Fr Sa So
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2